
Ik trek als Nederlandse student de noodzakelijkheid van het Engels als voertaal in het hoger onderwijs in twijfel. Zo betoogden vorig jaar al 180 hoogleraren, schrijvers en prominenten in een manifest in de Volkskrant onder andere dat het Nederlands voor verreweg de meeste beroepsgroepen nog altijd de belangrijkste voertaal is. Wat is dan nog de meerwaarde van het Engels als voertaal?
De Engelstalige opleidingen trekken veel internationale studenten aan wat volgens het manifest tot gevolg heeft dat het budget per student verder afneemt en uiteindelijk het niveau van het academisch onderwijs verslechtert. Daarbovenop blijkt nog eens dat slechts een fractie van die buitenlandse studenten (circa 20 procent) na het afstuderen langer dan vijf jaar in Nederland blijft, bleek uit onderzoek van Nuffic. Een groot gedeelte van die buitenlandse studenten levert de Nederlandse economie dus helemaal niks op.
Bij de voortschrijdende verengelsing op mijn universiteit lijkt het soms alsof niet het beste onderwijs centraal staat, maar de immer draaiende pr-machine van het College van Bestuur, die kost wat kost het Engels in de collegebanken wil. Wat is echter de toegevoegde waarde van een Engelstalig vak in het eerste jaar van de bachelor Rechtsgeleerdheid waarin Nederlandse studenten met elkaar in het Engels discussiëren? Veel studenten hebben in hun moedertaal al moeite met het wollige juridische jargon, terwijl van hen verwacht wordt dat zij in diezelfde taal later kunnen pleiten en stukken kunnen schrijven en analyseren.
Waarom hanteert een inleidend programma voor aankomende studenten zoveel onnodig Engels terwijl haar publiek uitsluitend bestaat uit Nederlandse studenten? En waarom is het vak Statistiek bij de bachelor Bestuurskunde in het Engels terwijl de Nederlandse studenten al moeite hebben met de materie?
Deze voorbeelden roepen de vraag op waarom hier het Engels in plaats van het Nederlands de voorkeur heeft. Het blijft gissen, maar een makkelijke aanname is dat het vanuit financieel oogpunt natuurlijk veel aantrekkelijker is voor de universiteit om vakken in het Engels te geven. Het belang van de student is beduidend minder belangrijk dan het financiële plaatje.
De buitenlandse studenten die, uitzonderingen daargelaten, het Nederlands veelal niet machtig zijn, zorgen voor een snelle opmars van het Engels in de universiteitsgebouwen. Zo ook in het Erasmus Paviljoen. Toch wil ik ook daar graag in het Nederlands aangesproken worden, vanuit het principe dat we de Nederlandse taal moeten koesteren. In deze tijd van voortschrijdende individualisering is het Nederlands nog maar een van de weinige zaken die ons bindt en een wezenlijk onderdeel is van de Nederlandse cultuur. Het vormt onze identiteit.
Dat het Engels steeds verder doordringt tot het Nederlands Hoger Onderwijs lijkt een onomkeerbaar fenomeen. Echter, dat mag niet over de ruggen van Nederlandse studenten en ten koste van de Nederlandse taal. De vraag die de dame en heren van het College van Bestuur aan de student moeten stellen als het gaat om de verengelsing is dus “kan ik je helpen?” zodat het Nederlands een prominente plek blijft behouden op de universiteit.
Dat het Engels bij de studies aan de Erasmus moet teruggedrongen worden ben ik het mee eens, maar het is een beetje zeikerig als je door een kantine mevrouw Nederlands aangesproken wil worden, het zijn maar een paar woordjes dat je met haar praat.
Zeikerig? Welnee, het voorbeeld staat symbool voor de bestuurders die zich gedragen als ondernemers
We zullen helaas moeten accepteren dat Nederlands een verdwijnende taal is. Over 50 jaar spreekt niemand het meer, afgezien misschien van een enkel boerke van buut’n en een paar freaks. Ik vind het zelf erg, maar ik ben moe van de strijd tegen deze oprukkende waanzin. De beste Nederlandse ouders in Nederland vinden het nodig om hun kindjes in het Neder-Engels op te voeden; de Nederlandstalige leraar Aardrijkskunde geeft aan een TTO-school aan Nederlandstalige leerlingen Aardrijkskunde in Houtje-Touwtje-Engels – en dat vinden schoolmanagers, onderwijskundologen, pedagoochelaars en de minister een geweldige verbetering ! Nog even en er komen ETO-scholen in Nederland, waarbij de E van ETO zowel voor Engels- als voor Een- kan staan. Dan gaan alle vakken voortaan in HT-Engels. Ik voorspel dat de onderwijsminister in het volgende kabinet scholen “experimenteervrijheid” zal gunnen om het vak Nederlands te schrappen uit de groep van (drie) verplichte examenvakken, en het dan te vervangen door Engels 2 (naast Engels 1 en Wiskunde). Dan is gelijk het probleem van het dreigende tekort aan eerstegraadsdocenten Nederlands opgelost, want die zijn niet meer nodig. En dat havo- en vwo-gediplomeerden geen fatsoenlijke zin Nederlands meer kunnen schrijven in het opvolgende hbo of wo, dat is ook geen probleem meer, want in dat hoger onderwijs is toch alles Engels.
Nog even een recente ervaring: ik was co-begeleider van een Nederlandstalige masterstudente aan een van onze totaal verengelste uni’s. Ik tipte haar over een aantal publicaties in het Nederlands, uiterst relevant voor haar scriptieonderwerp. Van haar Engelstalige tutor mocht zij die studies echter niet gebruiken, want alleen Engelstalige bronnen waren “allowed”. Sindsdien weet ik dus: alleen wat in het Engels is verschenen kan wetenschappelijk van belang zijn; de rest is rubbish.
”Waarom hanteert een inleidend programma voor aankomende studenten zoveel onnodig Engels terwijl haar publiek uitsluitend bestaat uit Nederlandse studenten? En waarom is het vak Statistiek bij de bachelor Bestuurskunde in het Engels terwijl de Nederlandse studenten al moeite hebben met de materie?” gevalletje Fake-news van deze (rechts(e)) studente. Als Burgman zich had verdiept in het vak Statistiek van de bachelor Bestuurskunde, dan kon ze twee conclusies kunnen trekken. Allereest wordt het vak gegeven door een docent die het Nederlands niet als moedertaal heeft, en ten tweede volgen niet alleen studenten Bestuurskunde het vak, maar ook studenten Sociologie en Management of International Social Challenges (MISOC). Tot slot is zowel SPSS als de literatuur gewoon in het Engels.
”Zo ook in het Erasmus Paviljoen. Toch wil ik ook daar graag in het Nederlands aangesproken worden, vanuit het principe dat we de Nederlandse taal moeten koesteren. In deze tijd van voortschrijdende individualisering is het Nederlands nog maar een van de weinige zaken die ons bindt en een wezenlijk onderdeel is van de Nederlandse cultuur. Het vormt onze identiteit.” Wat bindt ons normaal dan? op macroniveau is dat bijvoorbeeld tussen studenten Rechtsgeleerdheid en Geneeskunde dat ze beide aan de EUR studeren, maar des te meer we op microniveau naar de verschillen gaan kijken, des te minder abstract. Denk onder andere aan lang/kort, blond/bruin etcetera. Wat ik hiermee probeer te zeggen: Is juist niet het opleggen van de Nederlandse taal een vorm van markering die we niet moeten willen? Hiermee sluit ik namelijk in tijden van globalisering, wat vervolgens gepaard zou gaan met individualisering, andere groepen (die de Nederlandse taal minder of niet machtig zijn) uit. Is het niet noodzakelijk dat we in een internationaal netwerk – want dat is de academische wereld – juist een hybride ‘identiteit’ ontwikkelen waardoor we samen wereldproblemen, zoals corona, kunnen oplossen?
Voor de rest ben ik het met Burgman eens. Bij een studie als Nederlands recht is het Engels overbodig, maar als ik naar het vakkenpakket van de bachelor rechtsgeleerdheid kijk, zie ik één vak in het Engels, namelijk ‘Introduction to *International* and *European Union Law*’. Rara hoe zou dat nou komen 😉
Ja, de Nederlandse taal is mij direct na mijn geboorte “opgelegd” door mijn ouders, de rotzakken (quod non).
Verder lijkt het mij een misverstand dat we met Engels iedereen bereiken. Iedereen in de academische bubble misschien, maar probeer een paar metrohaltes verder op Zadkine eens een gesprek in het Engels aan te knopen?
Behalve dat het niveau van het onderwijs lijdt onder de verengelsing (kom maar eens luisteren bij ‘Introduction to International and European Union Law’), is Engels ook héél elitair en allesbehalve ‘inclusief’. We sluiten er juist grote groepen -met name de mensen die niet voldoen aan ons idee van een ‘hybride identiteit’- mee uit.
beste S,
Welke markering MOETEN we niet willen?
Moeten is dwang! Mogen we ook niet trots zijn op wat we bereikt hebben hier, waardoor er anderen hier naar toe komen? Erik heeft gelijk als hij zegt dat niet iedereen Engels spreekt. Spaans is ook een werldtaal. Mogen mensen niet verwachten dat indien anderen waarvandaan dan ook, ook de taal en gebruiken van het gastland leren, en leren waarderen of respecteren?
De MISOC opleiding naar waar wordt verwezen is natuurlijk ingevoerd naar aanleiding van de reorganisatie ESSB om het financieel plaatje sluitend te krijgen om de toen zieltogende sociologie bachelor overeind te houden. Was vooral een strategische zet van faculteit richting CvB die toen vooral koste wat kost een nieuwe BA opleiding in het engels wilde zien
*Ik wil jullie een heel betoog besparen, dus probeer het kort te houden.
@Erik
Ik heb nooit proberen te betogen dat we met Engels iedereen kunnen bereiken. Een Universiteit is altijd een afgebakend geheel geweest. Universiteiten verrichtte (vroeger) onderzoek voor de wetenschap, niet voor de samenleving. Die maatschappelijke functie is dus iets van de laatste jaren. Blijf nu even stilstaan bij het begrip ”Maatschappelijke functie”, want wat betekent dat eigenlijk? Indien je niet ontkent dat de wereld door technologisering steeds meer interdependent wordt, ofwel landen, bedrijven en zelfs individuen, worden steeds afhankelijker van elkaar, lijkt mij de enige benadering om complexe problemen op te lossen een overstap naar een supranationale universiteit. Iets wat mij volstrekt logisch klinkt. Laat me dat aan de hand van de exacte wetenschappen/studies bekrachtigen:
+ Binnen de muren van ‘onze’ Technische Universiteiten halen we veel mensen uit het ‘buitenland’, zonder dat ‘Nederlandse’ studenten een numerus fixes moeten ondergaan. Hierdoor hebben we *wereldwijd* meer technici, waardoor technologische voortgang niet lineair, maar exponentieel verloopt (om nog maar te zwijgen over de baten voor de sociale wetenschappen. Dat rechtsgeleerdheid geen wetenschap, maar metafysica is, laat ik hier even buiten beschouwing). Voor mij is een oproep voor markering dan ook een oproep voor stilstand (al is dat laatste natuurlijke een interessante discussie, want komt vooruitgang niet met de stilstand?)
Tot slot: Dat het niveau van jouw studie eronder lijdt, betekent niet meteen dat het niveau van alle studies achteruit gaat. Economie aan ESE, Bedrijfskunde van RSM en Bestuurskunde van ESSB behoren namelijk al jaren tot de top. Al met al zegt het dus meer iets over de faculteit Rechtsgeleerdheid (en haar vertegenwoordigende studenten) dan over het Engels en het Engels bij andere studies.
@goep
Het ‘moeten’ is niet iets wat wordt opgelegd, maar een ‘natuurlijk proces’. Bruno Latour (Frans socioloog en filosoof) beschrijft dit ook wel aan de hand van klimaatopwarming. De natuur reageert als het ware op onze cultuur; die van het niet luisteren naar de natuur. Wanneer technologie dus onderdeel is van de natuur, dien je ook de cultuur (waarden, normen, tradities én taal) aan te passen.
@jan jansen
Lijkt me aannemelijk, maar dat MISOC nu eenmaal bestaat, valt niet te ontkennen. Het is daarom ook redelijk om Hoorcolleges (inderdaad door het zieltogende Sociologie) in het Engels te geven.
Wat zou een Nederlander doen die pakweg in Spanje een jaartje achter de bar staat? Die paar woordjes Spaans leren die je daar nodig hebt natuurlijk. Het is gewoon onbeschoft om die moeite niet te doen. Ik praat alleen Nederlands in het paviljoen.
De spijker op de kop
Ik ben het helemaal eens met Eline, we slaan helemaal door hier.
Volledig mee eens. En je sluit er geen groepen mee uit, want die mensen zijn hier te gast. Wij zijn niet verplicht om ons aan te passen aan hen.
Het globalisme heeft zijn tijd gehad, je ziet het in de VS maar ook in Europa leeft het patriottisme opnieuw op. Tijd om weer trots op onze identiteit, taal en cultuur te zijn. Weg met het samensmelten van allerlei culturen tot een identiteitsloze grijze eenheidsworst.
Wat een hoop onzin lees ik hier.
Wees trots op je eigen prestaties in plaats van zaken waar je weinig mee te maken hebt.
‘wauw ik heb toevallig in hetzelfde geografische gebied gewoond als iemand 400 jaar geleden’.
Waarom dan patriottisme op nationaal niveau? Laten we alle provincies een eigen staat zijn?
En waarom trots op het Nederlands? Waarom niet al die talen die hiervoor gesproken werden?
Gewoon een triest geval van bekrompenheid. Patriottisme en nationalisme is uitsluitend voor individueen die iets anders nodig hebben om een identiteit te vormen. Die zelf inhoud,karakter,intelligentie en prestaties te kort komen.
Het perfecte middel om schaapjes bij elkaar te houden en koest te houden. Optimaal gebruikt in de voorbij gaande eeuwen om nationale protesten en onrust te voorkomen. En om problemen te verbergen in het land.
Pascal,
Wat je zegt is vrij makkelijk te ontkrachten. Het idee dat iemand alleen trots mag zijn op zaken die hij zelf bewerkstelligd heeft, is op twee manieren onzinnig. Volgens die logica zou iemand bijvoorbeeld ook niet trots kunnen zijn op een vader of opa die iets bijzonders bereikt heeft in zijn leven. Het idee dat ik niet trots mag/kan zijn op mijn opa, omdat ik geen invloed gehad heb op het feit dat hij in een oorlog overleefd heeft is onzin. Het is de normaalste zaak van de wereld dat mensen trots zijn op iets wat een familielid van hen bereikt heeft. Bovendien kun je ook kijken naar hoogbejaarde mensen die iets bereikt hebben toen zij 20 jaar waren, maar wat ze nu op hogere leeftijd niet meer zouden kunnen bereiken. Hun 20-jarige zelf bestaat niet meer, dus mogen zij dan trots zijn op iets wat zij op dat moment toch niet meer zouden kunnen?
Het mechanisme dat speelt bij trots op familieleden is hetzelfde mechanisme dat van kracht kan zijn bij trots op je natie. Een volk is je bredere familie. Je zult gemiddeld meer verwant zijn aan een andere Nederlander dan aan iemand uit Zuid-Korea. Etniciteit is wel degelijk vergelijkbaar met iets als een familie. Trots zijn op iets wat jouw groep bereikt heeft, is dus niet raar.
Trots op een groep en trots op individuele prestaties sluiten elkaar ook absoluut niet uit. Ik kan trots zijn op Nederland en trots zijn op een voldoende die ik heb gehaald op een tentamen. Verder is het plausibel dat groepstrots mensen juist kan motiveren om iets te bereiken, omdat zij anders lager zouden lijken dan de rest van de groep. Individualisme daarentegen lijkt eerder een race naar de bodem.
Reeskens et al. (2011) toonde in zijn onderzoek een positief verband aan tussen hoeveel nationale trots mensen hadden en hoe hoog zij hun welzijn inschatten. In dit onderzoek onder meer dan 40.000 Europeanen is te zien dat mensen die veel nationale trots hebben hun welzijn hoger inschatten. Het is dus plausibel dat mensen die nationale trots hebben gelukkiger zijn. Dit betekent dat er zelfs een positief aspect zit aan nationale trots en dat het helemaal niet dient om mensen dom te houden zoals jij beweert. Khan et al. (2019) toonde een significant positief verband aan tussen nationale identiteit en mentale gezondheid. Cientanni et al. (2017) toont aan dat jezelf als lid van een groep zien een sterker effect heeft op mentale gezondheid dan sociaaleconomische status.
Nationale trots is dus goed, gezond en gewoon gebaseerd op iets natuurlijks. Geloof vooral niet in de valse tegenstrijdigheid tussen individuele en nationale trots, maar zie het juist als een toevoeging aan individuele trots.
@Henk De vries,
Voor iets wat gemakkelijk is te ontkrachten, is het anders totaal mislukt van jou kant.
Je hebt in je eerste alinea geen feiten benoemt maar alleen meningen. Je kan niet iets ontkrachten met een mening. Het is jou mening dat je daar trots op kunt zijn.
Je kan er bewondering voor hebben, maar er trots op zijn is misplaatst aangezien je er niks mee te maken hebt.
Verder voegt je voorbeeld over een hoogbejaarde niks toe, omdat het niet ging over wat je nog steeds kan bereiken of repliceren. Ttrots op wat je hebt bereikt of hebt gedaan, betekent niet dat je er nog steeds in staat moet toe zijn.
Verder heel leuk dat je probeert onderzoeken te citeren. Maar doe dat dan wel als het iets toevoegd.
Ignorance is bliss, oftewel een bevolking dom houden kan heel goed leiden tot een hoger welzijn.
Daarnaast heb ik ook vermeld dat nationalisme werd gebruikt om het volk tevreden te houden. Oftewel beide punten worden totaal niet uitgesloten maar eerder bevestigd daar je Reeskens bron.
En je Khan en Cientanni bevestigen juist mijn statement dat het bestemd is om groepen bij elkaar te houden. Net als religie is het iets dat sommige mensen blijkbaar nodig hebben. Meestal de mentaal zwakkeren.
De kracht komt niet vanuit hun zelf.
Citeer alleen papers als ze ook echt daadwerkelijk iets bijdragen aan de discussie. Je bronnen weerspreken niet mijn statement. Nergens heb ik gezegd dat het een negatief effect heeft op welzijn, mentale gezondheid enz.
En als je al bronnen gebruikt, gebruik dan iets uit de hoek van een echte wetenschap en niet uit psuedo-wetenschappen (wat eigenlijk nog steeds een belediging is voor de echte natuurwetenschappen).
@Pascal, en dan zelf niet met bronnen of verwijzingen komen. De pot verwijt de ketel.
@Henk De vries,
Ik heb nog eens nagedacht over het onderwerp en bij nader inzien denk ik toch dat je gelijk hebt. Sorry.
ben op zich geen tegenstander van meer nederlands in het universitair onderwijs, maar het probleem is dat zij rechtsgeleerdheid studeert wat veel literatuur heeft in het nederlands en opleidingen als economie, econometrie,etc, ALLE literatuur in het engels wordt aangeboden. als je meer nederlands wilt in het onderwijs zou je die literatuur extra moeten vertalen, wat een aanzienlijke verslechtering kan zijn voor de kwaliteit van het onderwijs (vertalingen beschrijven dingen vaak niet heel goed, sommige engelse termen zijn moeilijk te vertalen, internetbronnen zijn in het engels, etc, etc)
Wat in dit geval denk ik dan een goede oplossing is, is door het onderwijs wel in het Nederlands te blijven aanbieden, maar dan met Engelse literatuur/termen. M.i. zit er een verschil tussen Engelse literatuur en daadwerkelijk naar hoorcolleges in het Engels gaan/Engelse bijeenkomsten te hebben. Ik volg mijn minor in Leiden en een vak daar is onderdeel van de studie Nederlands, zelfs daar zijn Engelse bronnen. Nu moet ik niet zeuren (ik studeer immers ook rechten en de vakken die daar in het Engels zijn begrijp ik ook), maar ik vind dat als je Engelse vakken of zelfs masters wil aanbieden, dat je dan ook moet zorgen dat het Engels van zowel de docent als de student in orde is, zodat het niet ten koste gaat van de kwaliteit van het onderwijs.
Er is een verschil tussen het beleid van de universiteit om het Engels als voertaal aan te merken en het onvermogen van een individu om in Nederland in het Nederlands te communiceren.
Als iemand in de bediening/verkoop/achter de kassa mij in het Engels aanspreekt, dan besteed ik daar uit respect geen aandacht aan. Het onvermogen van iemand om zich verstaanbaar te maken in de taal van het verblijfsland, is een gebrek. Maar wel een gebrek dat verholpen kan worden. Daarom blijf ik Nederlands praten, duidelijk articulerend, iets langzamer en zo mogelijk met gebaren, tegen meisjes en jongens die de Nederlandse taal niet machtig zijn.
Zo leren zij al werkende en hebben zij aan mij een tevreden klant. En het is nog leuk ook.
Is er een breedgedragen standpunt dat in het universiteitsbeleid moet worden opgenomen dat ‘Nederlands de voertaal is, mits’? Gebruik je stemrecht. Maak je standpunt kenbaar via de democratisch gekozen gremia.
Doe. Niet lullen maar poetsen (Rotterdamse uitdrukking). Kom positief in actie.
*tenzij
Helemaal mee eens! Af en toe zeggen vrienden tegen mij dat ze Nederlands geen mooie taal vinden, om zich er vervolgens over te beklagen dat alles in het Engels is en dat ze toch liever Nederlandse vakken hebben.
Helemaal mee oneens. Af en toe zeggen internationale topcollega’s en jonge talenten tegen mij dat ze nooit naar de RSM waren gekomen als Nederlands de voertaal was. De RSM zou de helft van haar wetenschappelijk personeel verliezen als deze zouden worden gedwongen in het Nederlands onderwijs te geven of met hun collega’s te communiceren.
Of is dat misschien het doel – Rassenreinheit op de campus?
Mijn nichtje studeert hotel management aan een Nederlandse Hogeschool. Daar is alles in het Engels. Ze volgt ook het vak Spaans. Dat wordt, ook aan Nederlandstalige studenten in het Engels gedoceerd. Ze snapt er weinig van. Ze vroeg me laatst: “Hoe werkt in het Spaans het relative pronoum”. Ik sprak, wat is dat in het Nederlands? “Ik weet het niet, we krijgen het in het Engels”.
Nu de Brexit een feit is, is het voeren van de Nederlandse taal de beste uitweg.
En als het dan toch moet dan liever ook correct.
”May I help you?”
Maar dan nog ben ik geen voorstander. Misschien ligt hier een kans voor andere universiteiten om zich als een voornamelijk Nederlandstalige universiteit te profileren.
Mijn dag is weer goed. Dat het zelfs de campagne-voerende studente is ontgaan om niet te verengelsen; zie ‘pr-machine’. Laaghangend fruit, maar karakteriserend.
Publieke Relaties-machine
Over goed Nederlands gesproken: de verengelsing schiet niet ‘zijn’ doel voorbij, maar haar doel, want het woord ‘verengelsing’ is vrouwelijk.
Wat ik nog extra wil inbrengen is dat het Engels niet waardenvrij is. Met de Engelse, beter gezegd vooral de Amerikaanse taal halen we ook sluipenderwijs die cultuur naar binnen. Commercieel, geld- en prestatiegericht, individualistisch, uit op macht en invloed enz. Uitwisseling graag maar met bescheiden inzet van andere talen in het universitair onderwijs.
It appears that a lot of Dutch people suffer from small country syndrome. Whether you like it or not, the Netherlands has marketed itself as a country where the majority of people can speak English. Her post was one long litany of nationalistic whining. She’s obviously deeply insecure. Why study at an institution where there are people from over 100 countries? The global language of science, technology, aviation and Economics is English. She should be happy that she has the opportunity to improve her English.
Dit is Nederland, wij bepalen hier welke taal we spreken.
Dit moet ironisch bedoeld zijn. MAAR as a Dutchman I feel mean observing all our Universities disposed to take in unselected foreign students haggling for cheapness, we will only get second best or worse, it will never become a premium brand. And to say that country needs foreign talent is a awful fallacy.
Het is nu wel algemeen bekend dat het verdienmodel van de economische faculteit van de Erasmus Universiteit, neem me niet kwalijk University, gebaseerd is op ‘pile ‘m high and sell ‘m cheap’, een prijsvechtermodel met intellectueel uitgeholde Bachelor’s en korte Master’s en uiteraard ‘strategische’ rangschikkingskleverij en en dito certificaties die wel iets beoordelen, maar vraag niet hoe precies en wat er van terecht komt. Niet zo lang geleden heeft een ‘Vice Dean’ die ons Koninkrijk het liefst zou willen afschaffen, nog beaamd dat de opleidingen ‘cheap’, moeten zijn. https://www.eur.nl/en/ese/news/internationalization-involves-more-changing-language Voor zo’n belangrijke uitspraak is de inheemse taal niet goed genoeg. Kennelijk heeft men niet begrepen wat het betekent als Nederlander geboren te zijn en wat de nationale opdracht van de universiteit moet zijn. De hooggeleerden kijken naar het land dat hen welvarend heeft gemaakt zoals een koe naar een tractor kijkt. Dat credo voor de middelmaat wordt in de oeverloze wereld gecolporteerd. Een Tinbergen, Piketti of Duflo zal daar nooit uit voortkomen, maar gelukkig komen er (nog) veel Duitsers op af, die in het eigen land niet aan de bak komen. En die worden met gejuich met ‘Erasmus-breed warm welcome ontvangen’. De autochtone thuis wonende student, de meerderheid, wordt afgescheept met een fopspeen: ‘Internationalisation at Home’ waar de VSNU zich sterk voor maakt.
Wat onder het radar blijft, is dat als je je met pek insmeert om er andermans taalveren aan te plakken, je ook een vorm van onderdanige volgzaamheid binnen haalt, noem het maar provinciaals conformisme of self aggrandizement, als men per sè Amerikaans wil doen. Het zeer zotte hoogtepunt was de 100ste dies natalis met zijn 8 Angelsaksische eredoctoraten, een exclusief onderonsje van hooggeleerd deftig doen. Waren de doctores h.c. maar denkers of originele voorgangers, maar nee, eerder publicatie atleten. De episode van de ‘dean’ Georges Yip (‘Everything is for sale, including our name’) was ook zoiets moois. Het is duidelijk dat als je Cambridge, Harvard en Chicago meent te kunnen tutoyeren, wijzelf en de buurlanden niet mee tellen en zelfs innerlijk kunt minachten. De Europese integratie is gebaat bij het leren van de taal en cultuur van de buurlanden. Het vergt inspanning, dus veel te moeilijk voor het gros, weg er mee! Niettemin zou Brexit te denken moeten geven. En met het praktisch abandon van het Frans en Duits verdwijnen ook hele panelen van ons collectief geheugen en sluit je een venster op de Latijnse wereld. Wat men niet (meer) kent, mis je kennelijk niet.
Het Nederlands geen wetenschapstaal? Als het goed is wordt het echt wel vertaald en de rest komt op de grote hoop van publicaties voor de eigen parochie die nooit enige impact zullen hebben op de samenleving en ook niet zullen doorsijpelen naar het onderwijs . Juist ja, Tinbergen, Piketti, Duflo doen/deden het in hun eigen taal.
Heeft Nederland als intellectuele hub afgedaan?
OdeW, Parijs
Reageren niet meer mogelijk.